Математика | ||||
Коммуникативный синтаксис в преподавании русского языка как иностранного - Бухарин В. И. М.: «Русский язык». 1986. —92с | ||||
Коммуникативный синтаксис в преподавании русского языка как иностранного - Бухарин В. И. М.: «Русский язык». 1986. —92с
Бухарин В. И. Б 94 Коммуникативный синтаксис в преподавании русского языка как иностранного. — М.: «Русский язык». 1986. —92с. Книга содержит описание наиболее важных в практическом отношение проблем коммуникативного синтаксиса в применении, к преподаванию русского языка как иностранного. Рассматривается зависимость содержания информации в высказывании от интонации и порядка слов, обращается внимание на важность логического акцента и т. п. В книге содержатся практические рекомендации, типовые задания. .^.. Книга адресована преподавателям русского языка как иностранного, иностранным студентам-филологам и стажерам. ПРЕДИСЛОВИЕ Процесс порождения речевого высказывания включает в себя три основные ступени: речемыслительную (или семантическую), лексико-морфологическую и •фонологическую [20, с. 123]. «Первая ступень охватывает все собственно семантические процессы, начиная с квантования элементов сознания (знаний) на отдельные пропозиции и кончая формированием глубинных семантико-синтаксических структур. На второй ступени совершаются процессы отбора лексических единиц в грамматических форы, опосредствующие переход от семантико-синтаксических структур предшествующей ступени к конкретным предложениям. На третьей ступени имеет место выработка глобальных произносительных схем ' в опоре на звуковые схемы отдельных словоформ, синтагм и фонетических фраз. „Фонационное исполнение" произносительных схем завершает весь процесс порождения предложений» [20, с. 123]. Предлагаемая работа в основном посвящена проблемам третьей (фонологической) ступени порождения высказывания, связанной с его актуально-просодической организацией. Очевидно, что для преподавателя русского языка как иностранного эти проблемы представляют интерес. Книга адресована в первую очередь преподавателям, которые работают <: филологами-русистами. Занятия с данным контингентом, помимо методических умений, требуют от преподавателя серьезной теоретической подготовленности. Это касается обучения учащихся интонированию русской речи, нормам словорас-положения, построению разнофункциональных типов текста и т. п., т. е. тем умениям, которые основываются на теории коммуникативного синтаксиса. Данная работа предназначена не для непосредственного практического использования ее материалов (хотя и это не исключается), — цель ее в том, чтобы познакомить преподавателя русского языка как иностранного с основной проблематикрй коммуникативного синтаксиса. Через всю книгу проходит идея коммуникативной неоднозначности языковой единицы — предложения, — на базе которой могут быть образованы разные (с разной конситуативной отнесенностью) высказывания. Реализуя эту идею, автор исходил из необходимости развития у преподавателя-русиста так называемой коммуникативной компетентности, узко понимаемой здесь как умение видеть «интерпретационный потенциал» (Кв. Кожевников) любой значимой языковой единицы. Таким образом, в работе развиваются идеи, неоднократно высказывавшиеся Л. В. Щербой, который, в частности, писал: «Многие лингвисты продолжают до сих пор считать, что и живые языки можно исследовать только на основании наличных контекстов, полагая, что исследователь не имеет права ссылаться на свое языковое чутье. В этом есть доля правды, но есть и недоразумение. В самом деле, в чем состоит языковое чутье? Само собой разумеется, не в возможностях непосредственного усмотрения истины, а в умении •создавать новые контексты, тонко понимая их смысл, в умении отличать возможные контексты от невозможных» (разрядка наша. — В. Б.) [50, с. 74]. Книга содержит разработку наиболее важных в практической отношении направлений (аспектов) коммуникативного синтаксиса, связанных с его основной единицей — высказыванием. Теория высказывания, понимаемого здесь как «наименьшая коммуникативная единица, законченная со стороны содержания и интонации и характеризуемая грамматической и смысловой структурой» 129, с. 30] и, подчеркнем, определенной конситуативной отнесенностью, еще не ОГЛАВЛЕНИЕ ^Предисловие....................... 3 Глава I. Средства формирования актуально-просодической структуры высказывания § 1. Актуальное членение высказывания........... 5 § 2. Синтагматическое членение высказывания ......... 12 § 3. Актуализация элементов высказывания.......... 18 Контрольные вопросы .................. 22 Типовые задания .................... 22 ' Глава II. Функциональные типы и разновидности высказываний § 1. Понятие функциональных типов и разновидностей высказываний 26 § 2. Констатирующие высказывания............. 27 .§3. Выделительно-констатирующие высказывания ....... 28 ft § 4. Актуально-просодическая структура функциональных разновидностей высказываний вопросительного типа.......... 29 Контрольные вопросы .................. 32 Типовые задания .................... 32 Глава III. Функциональная вариативность высказываний § 1'. Понятие функциональных вариантов высказывания..... 34 § 2. Функциональные варианты констатирующего высказывания . . 34 § 3. Функциональные варианты выделительно-констатирующих высказываний ...................... 41 § 4. Функциональные варианты высказываний вопросительного типа . 43 § 5. О взаимозаменимости членов одного функционального вариативного ряда....................... 44 Контрольные вопросы .................. 52 Типовые задания.................... 52 Глава IV. Субъективная модальность высказывания § 1. Общий взгляд на функционирование вводно-модальных слов в актуально-просодической структуре высказывания ....... 55 § 2. Вводно-модальные слова с модально-детерминирующей функцией 57 § 3. Полифункциональные вводно-модальные слова....... 58 Контрольные вопросы .................. 62 Типовые задания .................... 62 Глава V. Имплицитные элементы содержания высказывания § 1. Понятие об эксплицитных-и имплицитных элементах содержа- * ния высказывания......'.............. 64 § 2. Импликации, передаваемые логическим акцентом...... 65 § 3. Негативные импликации, содержащиеся в высказываниях с по- •5- зитивной формой .................... 65 $ 4. Позитивные импликации, содержащиеся в высказываниях с негативной формой.................... 66 91 .У" - 5.' Обратимые высказывания позитивно-негативного содержания 66 6. Субъективно-модальные импликации в высказываниях позитивно-негативного содержания ................ 68 § 7. Актуально-просодическая структура высказываний позитивно-негативного содержания ................. 68 § 8. Функциональная вариативность высказываний позитивно-негативного содержания................... 70 § 9. Экспликация имплицитных элементов содержания высказывания 71 Контрольные вопросы .................. 75 Типовые задания................'.... 76 Ключи к заданиям ..................... 78 Заключение....................... 86 Литература ....................... 88 Цена: 200руб. |
||||