практическая грамматика английского языка-Т.М.Новицкая Москва 1063 стр.355 | ||||
практическая грамматика английского языка-Т.М.Новицкая Москва 1063 стр.355 ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее учебное пособие предназначается для студентов неязыковых высших учебных заведений. Целью его является не только повторение и обобщение знаний в области английской грамматики, приобретенных в средней школе и техникуме, но главным образом развитие навыков практического овладения языком. Под этим понимается умение вести беседу на бытовые, общественно-политические темы и темы по своей специальности, умение читать и понимать оригинальную научную английскую литературу по специальности^учащегося. Повторение и изучение теории языка и основном переносится на самостоятельную внеаудиторную работу студентов. При этом изучение теории языка не ограничивается только повторением правил грамматики, но включает также расширение и систематизацию словарного запаса учащихся. Практика показывает, что в большинстве случаев затруднения в понимании подлинного научного текста на английском языке вызываются не столько трудностями грамматического характера, сколько непониманием особенностей словарного состава английского языка, недопониманием важности проблемы многозначности слова и зависимости его значения от контекста, неумением учесть различные возможности сочетаемости слов в двух языках (родном и иностранном) и другими лексическими трудностями оригинальной научной литературы. Поэтому в данном пособии имеется специальный раздел «Некоторые лексические проблемы перевода», помогающий не только повторить, но и систематизировать те сведения по лексике, которые учащийся приобрел в средней школе. Важнейшим и наиболее действе.нным средством закрепления, расширения и систематизации запаса слов студента является усвоение системы словообразования. Поэтому в настоящем издании сохранен соответствующий раздел, из которого исключены все положения теоретического характера и некоторые таблицы, дублировавшие друг друга. Авторы имели в виду, что изучение правил грамматики и систематизация вопросов лексики почти полностью перенесены на внеаудиторную самостоятельную работу учащегося. Поэтому повторительный курс основ грамматики и словообразования английского языка написан в форме, позволяющей учащемуся работать над ним самостоятельно. Это дает возможность использовать настоящее пособие нб. только в учебном процессе на вечерних факультетах, но и на дневных, где занятия в аудитории чередуются с работой на предприятии. Естественно, что данное пособие может использоваться в первую очередь'в заочных вузах и на заочных факультетах стационарных вузов, где обучение иностранному языку ведется полностью на основе самостоятельной работы учащегося. Так как целью книги является, главным образом, развитие навыков практического овладения языком, в ней сохранены упражнения, позволяющие закрепить изученный материал на практике. Рекомендуется после изучения каждой темы выполнить те упражнения, которые даны в приложении к соответствующим параграфам пособия. В заочных вузах упражнения могут быть использованы в качестве дополнительных заданий для студентов- 1* 3 заочников, не посещающих групповые занятия или консультации при учебно-консультационных пунктах или их филиалах, а также для студентов, работы которых не зачтены. Данное пособие рассчитано также на лиц, поступивших в вуз после работы на производстве, т. е. имевших длительный перерыв в занятиях. Обычно производственники нуждаются в повторении, систематизации сведений в области грамматики и словообразования английского языка, но прежде всего им необходимо совершенствовать навыки практического овладения языком. Настоящее пособие может быть использовано и для занятий по английскому языку в кружках при учреждениях, предприятиях и научно-исследовательских институтах. Оно может быть полезно и для аспирантов вузов, научно-исследовательских институтов и соискателей на звание ученой степени кандидата наук при повторении ими основ грамматического строя и словарного состава английского языка. При переработке настоящего издания авторы учли опыт работы по данному пособию ряда стационарных и заочных высших учебных заведений, а также пожелания и критические замечания коллективов кафедр инострая-ны-х языков. Пособие сокращено прежде всего за счет изъятия тех параграфов, где была допущена излишняя теоретизация. Кроме того, в более доступной форме изложены некоторые разделы учебника, в частности разделы о герундии и сослагательном наклонении. „ 1 Авторы заранее благодарят все кафедры иностранных языков, а также отдельных лиц за предложения и критические замечания о данном пособии. Их следует направлять по адресу: Москва К-62, Подсосенский пер., 20. Государственное издательство «Высшая школа». АВТОРЫ ОГЛАВЛЕНИЕ Предислов ие.......................... 3 Введение......... . . » ................ 5 § 1. Грамматический строй английского языка и его отличительные особенности сравнительно со строем русского языка......... 5 § 2. Особенности морфологии английского языка........... 5 § 3. Словоизменение в современном английском языке .......... 6 § 4. Особенности синтаксиса английского языка........... 8 § 5. Служебные слова и их роль в грамматическом строе английского языка.............................. 10 МОРФОЛОГИЯ Имя существительное § 6. Общее понятие об имени существительном............ 12 § 7. Образование множественного числа................ 12 § 8. Исчисляемые и неисчисляемые имена существительные...... 14 § 9. Определители имени существительного.............. 14 § 10. Неопределенный артикль.................... 15 § 11. Определенный артикль...................... 17 § 12. Некоторые случаи перевода артикля на русский язык .,..... 19 § 13. Другие определители имени существительного.......... 19 § 14. Система выражения падежных отношений в английском языке в сравнении с русской падежной системой................ 20 § 15. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью порядка слов.......................... 21 § 16. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью окончания 's и порядка слов (Possessive Case) .......... 22 § 17. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью предлогов............................ 23 § 18. Имя существительное в функции определения.......... 25 Имя прилагательное § 19. Общее понятие о прилагательном..........'...... 26 § 20. Степени сравнения прилагательных................ 27 § 21. Другие способы выражения сравнения в английском языке .... 29 § 22. Усиление сравнения прилагательных............... 30 § 23, Перевод на русский язык сравнительных предложений, содержащих the ... the.......................... 30 Имя числительное § 24. Количественные числительные........'.......... 31 § 25. Порядковые числительные.................... 32 § 26. Дробные числительные ..................... 33 § 27. Чтение хронологических дат и обозначение времени ....... 34 351 Местоимение | 28. Общее понятие о местоимении ................. „_ ? 29. Личные и притяжательные местоимения , .......... о? | 30. Указательные местоимения.................... оо | 31. Слово-заместитель that (those) с последующим определением . . on ? 32. Вопросительные и относительные местоимения......... 'у. 8 33. Неопределенные местоимения some, any и отрицательное местоиме ние по .............' . , i ............_ 41 § 34. Количественные местоимения many, much, little, few......j 4g § 35. Неопределенно-личное местоимение one ............\ 45 § 36. Слово-заместитель one в сочетании с разными формами определения 46 § 37. Усилительные и возвратные местоимения............ 47 Глагол § 38. Общее понятие о глаголе и типах его образования........ 48 §~Э9. Классификация глагола по употреблению его в речи....... 49 § 4у. Глагол-связка.......................... 50 § 41. Вспомогательные глаголы Ч.................... 50 . § 42. Классификация глаголов по их назначению и роли в предложении 50 / § 43. Глаголы-заместители и усилители................ 51 § 44. Понятие о личных и неличных формах глагола и выполняемых ими функциях............................ 52 § 45. Грамматические категории, выражаемые глаголом......... 54 §46. Понятнее грамматических категориях вида, залога, переходнрсти, непереходности......................... 54 § 47.' Повелительное наклонение.......... .......... 56 / § 48; Модальные глаголы и их эквиваленты.............. 58 \/ § 49. Выражение долженствования.................. 62 ' § 50. Основные формы глагола и правила их образования ....... 64 § 51. Изъявительное наклонение. Времена группы Indefinite...... 66 § 52. Времена группы Continuous . . •................. 70 § 53. Времена группы Perfect . .................... 72 §>54. Времена группы Perfect Continuous Active............ 75 V' § 55. Страдательный залог (The Passive Voice)............. 75 §56. Формы Indefinite Passive.................... 77 § 57. Особенности употребления страдательного залога в английском языке.............................. 78 § 58. Infinitive Indefinite Passive в сочетании с модальными глаголами . 81 § 59. Формы Continuous Passive.................... 82 § 60. Формы Perfect Passive..................... . 83 Vf § 61, Конструкция предложения в Active и соответствующая ей конструк- С; 1». ция предложения в Passive.......• . . . ......... 83 fcv §T5Z Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)'........ 84 , § 63. Формы сослагательного наклонения ............... 84 § 64. Употребление синтетической и аналитической форм сослагательного наклонения........................ 86 § 65. Модальные глаголы might, could—эквиваленты сослагательного наклонения............................. 88 § 66. Анализ предложений, содержащих формы should, would, may, might, could, be......................... °8 НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА ИНФИНИТИВ § 67. Общие понятия об инфинитиве, его формах и функциях.....90 352 §68. Образование и употребление форм инфинитива., Простая и слож- ; ные (аналитические) формы инфинитива . . ........... 90 >:..§ 69. Инфинитив в функции подлежащего и дополнения,........ 94 § 70. Иш шнитив в составе составного именного сказуемого ...... 94 § 71. Иноинитив в функции обстоятельства цели и следствия ..... 95 "$ 72. Инфинитив в функции определения................ 96 ГЕРУНДИЙ § 73. Общее понятие о герундии и его признаки............97 § 74. Образование и употребление сложных (аналитических) форм герундия................................99 § 75. Синтаксические функции герундия в предложении и способы его перевода на русский язык......»-............ . . 100 г! § 76. Сравнительная таблица функций герундия после предлогов .... 102 |. | 77. Сравнение герундия и инфинитива и их употребление в английском_ языке..............................104 1 § 78. Сопоставление функций инфинитива и герундия, способы их пере-г'.;.-".' вода на русский язык...................... 106 ПРИЧАСТИЕ § 79. Общее понятие о причастии....... . •...........108 ,.§ 80. Participle I в функции определения............... 109 '§ 81. Participle I в функции обстоятельства............... 110 § 82. Participle П в функции определенен...............Ill §83. Participle II в функции обстоятельства..............113 § 84, Примеры на грамматическую омонимичность слов с суффиксом -ed 113 ,'§ 85. Систематизация простых -форм причастий и способов и» перевода 1 на русский язык........................ИЗ ?•§ 86. Сложные (аналитические) формы причастий...........115 87. Сравнение форм причастия и герундия .............119 88. Многофункциональность слов, оформленных суффиксом -ing (причастие, герундий, отглагольное существительное).........120 Наречие , ш § 89. Общее понятие о наречии....................121 Ц',;§ 90. Степени сравнения наречий....................122 ~ 91. Место наречия в предложении . . .• . . . . .'•.........123 92. Сравнительная таблица прилагательных и наречий........124 Предлог 93. Общее понятие о предлоге....................124 '• 94. Предлоги места......................... 125 i 95. Предлоги движения.......................128 .1 96. Предлоги времени ..........................131 || 97. Предложные выражения.....................132 98. Сопоставление глагольного управления предлогами в русском и английском языках......'.................133 Союз > 99. Виды союзов...........................134 СИНТАКСИС 100. Простое распространенное предложение............. 136 101. Подлежащее..........................136 102. Сказуемое............................138 103. Составное именное сказуемое . :................139 104. Составное глагольное сказуемое .................140 105. Второстепенные члены предложения и части речи, их выражающие 141 353 § 106. Предложения с однородными членами........... > § 107. Простое распространенное предложение ........ ,° ° "'' '*» § 108. Построение вопросительного предложения. Типы вопросов (общий' 146 специальный, альтернативный) ......... ' § 109. Оборот there + to be.................'.'.'.'.-'' 14Э § 110. Другие случаи отступления от обычного порядка слов ...'["' JJM § 111. Выделение отдельных членов предложения при помощи обопптпп типа it is (was) ... who (that) ............. . P § 112. Сложное предложение .............. ' ' '{PR § ИЗ. Виды придаточных предложений , . ,..... .... 'JcS § 114. Придаточные предложения-подлежащие........ • • ' " и? § 115. Придаточные предложения-сказуемые........•••••'• 15я § 116. Придаточные дополнительные предложения........' , 5д ©§ 117. Бессоюзное подчинение дополнительных придаточных предложений 159 § Ы8. Особенности дополнительных придаточных предложений в англий- _ ском языке (согласование времен) . . .............. ]rq ?/§119. Прямая и косвенная речь..........,........' к% § 120. Придаточные обстоягельственные предложения .......! 164 § 121. Особенности обстоятельственных придаточных предложений времени и условия........................ 165 § 122. Употребление форм изъявительного или сослагательного наклонения в придаточных предложениях условия...........155 § 123. Употребление форм, совпадающих с формами инфинитива баз ча-' стицы to, в придаточных предлэжениях условия.........167 § 124. Нереальное (или маловероятное) условие, относящееся к настоящему ,-нли будущему времени . . . .'................k 168 § 125. Нереальное условие, относящееся к прошедшему времени . . . .168 § 126. Might, could в условных предложениях............. 169 § 127. Предложения с подразумевающимся условием или опущенным главным предложением.......................169 § 128. Схемы условных предложений................. 170 § 129. Инверсия в придаточном условном предложении ........171 § 130. Многофункциональность should и would.............172 § 131. Определительные придаточные предложения . . . . ,.....174 § 132. Бессоюзное подчинение определительных придаточных предложений...............................175 § 133. Обороты, равнозначные придаточным предложениям.......176 § 134. Причастные обороты......................176 § 135. Самостоятельный (независимый) причастный оборот...... . 177 § 136. Обороты с союзами, эквивалентные обстоятельственным придаточным предложениям.......................ISO § 137. Герундиальные обороты.....................181 § 138. Объектный инфинитивный оборот (сложное дополнение — The Objective with the Infinitive) . . . .................. 183 § 139. Объектный оборот с Participles I и II.............. 187 § 140. Субъектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее—The Nominative with the Infinitive).................188 § 141. Сравнение объектного и субъектного инфинитивных оборотов . . 193 § 142. Субъектный инфинитивный оборот в определительных придаточных предложениях.........................194 § 143. Субъектный причастный оборот .................194 § 144. Предложный оборот for-f существительное (или местоимение) ^инфинитив и способы его перевода на русский язык........195 § 145. Функции слова it .......................196 § 146. Функции слова that (those)................... 197 § 147. Функции слова one . ........ . . ;...........198 § 148. Функции слов only, very.................... 200 § 149. Функции слова what......................200 §, 150. Функции слов both, either, neither, whether............ 202 §,, 151. Функции слов after, before, since, till, until, for, because, because of 204 § 152, Функции слоца provided ............,•••••••« 207 § 153. Функции слова due . . . . . . . . ... . . . • • • • • • • • • 209 I 154. Функции слова as . .'..................... 210 •• . .... * Словообразование § 155. Пути пополнения словарного состава..............212 § 156. Основные способы словообразования в английском языке .... 212 § 157. Словообразование путем конверсии ...............212 § 158. Образование слов при помощи чередования ударения...... 213 § 159. Образование слов при помощи чередования звуков.......215 § 160. Аффиксация ..........................216 § 161: Наиболее употребительные префиксы английского языка .... 218 § 162. Изменяемые префиксы ....;;;;............. 219 § 163. Префиксы отрицательного значения ..............• 220 § 164. Образование существительных с помощью суффиксации ..... 222 § 165. Образование прилагательных с помощью суффиксации ...... 222 § 166. Особенности перевода предложений, содержащих прилагательные с суффиксами -able, -ible..................223 § 167. Образование наречий......................224 S 168. Образование глаголов..........~............225 § 169. Общее понятие о словосложении................226 § 170. Составные существительные......-.....•......226 § 171. Составные прилагательные........ ... .(. ...... 228 § 172. Составные глаголы.......................228 § 173. Составные местоимения, наречия, предлоги, союзы . . . . . . . 229 § 174. Составные слова, включающие ever, а также here, there, where с послелогами..................•.......229 § 175. Сложносокращенные слова...................231 § 176. Анализ слова и определение его значения на основе правил словообразования ...........................234 § 177. Основные правила переноса слов в английском языке......239 Работа над текстом § 178. Анализ и перевод как средства понимания текста. Два вида словосочетаний. Формальные показатели именных словосочетаний . . 240 § 179. Глаголы и глагольные словосочетания в предложении. Их признаки. Изменение значений глаголов to be и to have в зависимости от следующих за ними слов....................242 § 180. Словарь как средство понимания текста. Определение исходной формы слова......................... . 247 § 181. Выписка, слов и их значений .................. 248 § 182- Нахождение значения словосочетания, группового предлога, составного союза....................... . . 253 Некоторые лексические проблемы перевода ; | 183. Значение лексики для правильного понимания текста......254 Я- 184. Звуковая форма слова и его значение.............. 255 •/} 185. Слова, обозначающие общественно-политические и научные понятия 256 /| 186- Слова, обозначающие как общие понятия, так и понятия специ- ,< ального характера.......................257 JiS. 187. «Ложные друзья переводчика»................. 261 fCf 188. Многозначность слов. Уточнение значения слов в контексте .. . 263 ;, § 189. Отбор значения слова в зависимости от характера переводимого | текста.....".........................269 355 § 190. Некоторые лексические особенности общественно-политической и ."••-•" экономической литературы на английском языке......^ . 271 § 191". Особенности перевода заглавий-научных статей, книг и заголов- . • ков газетно-информационного текста ................. 273 § 192. Омонимы............................,. !. 274 § 193. Синонимы и антонимы . .................., .274 § 194. О сочетаемости слов в английском языке............ 278 § 195. Перевод фразеологических сочетаний и идиоматических выражений 284 § 196. Использование при переводе дополнительных лексических средств (описательный перевод английского слова)........... 289 § 197. Передача при переводе английского словосочетания одним русским словом или термином (исключение слов при переводе) ...... 292 § 198. Общие выводы................-.........295 Приложение Личные формы глагола (таблЛ..................... 297 Неличные формы глагола (табл.) ......'.............. 300 Упражнения на закрепление пройденного грамматического материала . . .304 Речевые образцы (Patterns) Устная речь........................... . 330 Письменная речь.......................... 336 Ключ к упражнениям........................ 338 Строевые слова и словосочетания, наиболее употребительные во всех стилях речи ............................ 339 Словосочетания, состоящие из глагола to be или других глаголов+ существительное с предлогом..................... 349 Цена: 200руб. |
||||