Английский язык для детей -Питер 1993 стр.272 | ||||
Английский язык для детей -Питер 1993 стр.272
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ В зависимости от возраста детей обучение по предлагаемому пособию может вестись устно или с элементами письма. Детей шести лет (т. е. дошкольного возраста) не следует обучать одновременно чтению и письму, а целесообразно вести занятия в устной форме. Преподаватели (или родители, самостоятельно занимающиеся с детьми) произносят слова, сочетания слов, предложения, а дети повторяют их устно. Обучение идёт в последовательности, указанной в пособии. Постепенно от отдельных слов и предложений преподаватели переходят к устному чтению рассказов, которые дети должны понимать со слуха. От устного перевода отдельных предложений с русского языка на английский дети переходят к пересказу текстов на английском языке, а потом и к самостоятельному изложению каких-нибудь несложных мыслей на иностранном языке. Детей школьного возраста можно постепенно обучать письму на английском языке, следуя указаниям пособия. Основным условием, при котором можно добиться успеха в обучении, является регулярность в занятиях. Необходимо заниматься с детьми каждый день, но не утомлять их, особенно на первом этапе обучения. Гораздо больше пользы принесут ежедневные занятия по 30 минут, чем два-три раза в неделю по 1 часу. Прежде чем приступить к занятиям с детьми, родители должны внимательно прочитать и усвоить материал из того раздела, который предназначен для родителей — ключа к урокам. Родители, самостоятельно занимающиеся обучением, должны быть впереди своих учеников не меньше, чем на один урок. О разучивании английских звуков. Если есть возможность, рекомендуется прибегнуть к помощи специалиста. В случае, если прибегнуть к помощи специалиста окажется невозможным в начале ключа к первой части есть специальный раздел, в котором да- ётся соотношение английских и русских звуков, однако следует учесть, что это соотношение весьма приблизительное. Рекомендуются также учебные грампластинки, магнитофонные записи, содержащие как учебный материал, так и доступные восприятию ученика песни и рассказы на английском языке. Может случиться так, что очень привыкая к произношению «учителя», к тембру его голоса, ребёнок в то же время плохо понимает английскую речь, услышанную от другого человека, по радио или на пластинке. Именно поэтому нужно, по возможности чаще, использовать пластинки, магнитофонную запись с непривычным для ученика голосом и произношением. Тексты этих записей должны быть короткими, лёгкими для восприятия на слух, содержать исключительно знакомые слова, сочетания и выражения. Использование грампластинок (а также магнитофонной записи) тем более важно, что они в большой степени помогут научить ребёнка правильному ударению и интонации английского языка. Начинать урок надо с чтения текста. Новые слова к уроку даются сразу же после текста в порядке их появления в тексте. Начиная со второй части пособия новые слова (в упражнениях) выделяются полужирным шрифтом для того, чтобы научить детей пользоваться словарём. Затем выполняются задания к тексту. Те упражнения, которые имеют параллельный перевод, следует выполнять следующим образом. Сначала делается перевод с английского языка на русский, причём параллельный русский текст закрывается полоской бумаги. Затем наоборот — английский текст закрывается и делается перевод с русского. Грамматику следует учить на материале текста и упражнений. Родители заранее просматривают все объяснения к уроку и только после этого приступают к чтению текста с детьми. Новое грамматическое явление разбирается попутно с чтением, непосредственно на материале урока, а затем закрепляется упражнениями к уроку. В конце урока, когда ребёнок уже втянулся в процесс занятия, можно провести «речевую зарядку». Это — серия вопросов, быстро следующих один за другим. Темп речи на иностранном языке постепенно приближается к темпу речи на родном языке, что достигается запоминанием детьми готовых предложений-образцов в процессе многократных повторений. Цель — полная автоматизация ответов. Для этого могут быть использованы тренировочные упражнения, помещённые в конце ключа к каждому уроку, начиная со второй части пособия. «Речевую зарядку» можно проводить и в начале урока, чтобы психологически подготовить ребёнка к занятию и настроить его на рабочий лад. Но в этом случае во- ru Ю1ЖНЫ быть построены так, чтобы можно было требовать только краткой формы утверждения или отрицания (напр. Yes, I No, I don't). потезно провести учёт типичных фраз на родном языке и составив для себя соответствующие подстановочные тш.ы на основе материала пособия, применять их в аналогич-с.плации. Для этого, в качестве примера, в конце первой части пян список так называемых стандартных фраз. Поиёмы стимулирования к речевому общению весьма разнооо-разны и именно своей «обыденностью» привлекают детей. СОДЕРЖАНИЕ Методические указания................... 3 Краткие сведения по английской фонетике ............ 6 Ключ к урокам раздела первого................ 9 Грамматический справочник................. 31 I. Артикль...................... 31 II. Имя существительное................. 32 III. Имена прилагательные................. 33 IV. Наречия...................... 34 V. Числительные.................... 35 VI. Местоимения.................... 35 VII. There is, there are.....:............. 37 VIII. Глаголы...................... 38 IX. Порядок слов в английском предложении.......... 42 Ключ к урокам раздела второго.............. 44 Цена: 150руб. |
||||