Философия

Русский язык

Словари

Художественная литература

Общественно-политическая литера

Заметки по общей лингвистике-Соссюр Ф М.: Прогресс, 1990. - 280 с.
Заметки по общей лингвистике-Соссюр Ф М.: Прогресс, 1990. - 280 с.

Соссюр Ф. де
Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр. Общ.ред., вступ. ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. - М.: Прогресс, 1990. - 280 с. - (Языковеды мира).
Издание личных заметок, воспоминаний и писем выдающегося швейцарского языковеда и философа Фердинанда де Соссюра знакомит советского читателя со становлением и развитием его творческой мысли. Теория Ф. де Соссюра была известна лишь по "Курсу общей лингвистики" (1916 г.), который был составлен Ш.Балли и А.Сеше на основе студенческих записей курсов лекций, прочитанных им в Женеве с 1906 по 1911 г. Данное издание позволяет обратиться к подлинным идеям Соссюра, которые оказались ведущими для развития языкознания в XX в. Книга рассчитана на специалистов по общему языкознанию, лингвистов всех специальностей, студентов-филологов, философов.
Предлагаемый в данной книге материал опирается на публикацию Р. Энглером в 1974 г. личных рукописей Ф. де Соссюра, хранящихся в Женевском университете, и дополняет книгу: Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977,
СОДЕРЖАНИЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Фердинанд де Соссюр. Заметки по общей лингвистике. Перевел с франц. Б. П. Нарумов
Я. А. Слюсарева. О заметках Ф. де Соссюра по общему языкознанию. Вступительная статья...........................•.............7
Р. Энглер. Предисловие редактора французского издания...............29
Я. А. Слюсарева. Предисловие редактора русского перевода..........• . . 32
ГЛАВА I. Три лекции в Женеве, 1891 г...........................34
1. Первая лекция. Место лингвистики среди гуманитарных наук; ее предмет; сравнительная грамматика и история языков............34
2. Вторая лекция. Изменение языков во времени — звуки и формы; аналогия и психические процессы.......................46
3. Третья лекция. Язык во времени и пространстве; диалекты и их особенности......................................52
ГЛАВА П. О сравнительной грамматике и месте лингвистики в кругу филологических дисциплин.................................62
1. О сравнении языков...............................62
2. Критика названия курса "Сравнительная грамматика"........,63
3. Различия между литературой, филологией и лингвистикой.......64
ГЛАВА III. Особенности языка (языковой деятельности) ...........-. . . 66
ГЛАВА IV. Морфология ...................................68
§ 1. Морфология и фонетика............................68
' § 2. Морфология как теория знаков, но не форм................70
§ 3. Морфологический анализ . ...........................71
§ 4. Ретроспективная морфология.........................73
§ 5. Историческая морфология...........................'
§ 6. Морфологическое движение языка (выводы)...............78
яч § 7. О выделении разделов научной грамматики................
ГЛАВА V. Заметки к докладу (статье?) об У. Д. Уитни................85
1. Вводные замечания................................
2. Роль и особая судьба Уитни...........................86
87
3. Наука о языке в Германии...........................
4. О фонологии....................................
5. Подходы к явлениям языка..........................*
6. Двойственность объекта лингвистики....................
272
7. Язык как знаковая система и история....................91
8. Двойственность лингвистики .........................92
9. Язык как социальное установление .....................93
10. Значение заимствований для теории знака.................95
И. Еще об оценке Уитни ..............................96
12. О знаковом характере языка .........................98
13. Об антиисторичности языка..........................99
14. Основной закон языка ............................101
15. Язык и семиология ..............................102
16. Итоговая оценка Уитни............................104
ГЛАВА VI. Записи к книге по общей лингвистике..................Ю6
1. Три ранних фрагмента......."...................... 106
1) Разграничение основных понятий....................107
2) Разграничение основных понятий (2-й вариант) ..........109
3) Язык: произвольность - условность..................Щ
2. Состояние и движение (статуей мотус)..................113
1) Событие и состояние............................113
2) Событие и состояние (продолжение)..................115
3) Лингвистика и ее два объекта......................116
4) Диахрония и синхрония..........................цд
5) Произвольность (условность) языкового знака...........120
6) Предмет и имя................................120
7) Изменение знака..............................121
8) Виды языковых явлений.........................122
9) Смешение состояния и события.....................123
3. О трудностях терминологии.....................» . . . 124
1) О фигурах..................................124
2) Программа младограмматиков.....................125
3) О законе...................................125
4) Простое выражение.............................126
4. О фонологии, теории слоган графике: строение знака.........127
1) Об артикуляции (членении) ......................12у
2) Имплозия + имплозия..........................,128
3) О фонологии................................129
4) Заметки о /-/, u-w и о естественной теории слога..........129
5) Фонология и лингвистика........................J^Q
6) Раствор...................................131
7) О передаче сонантов на письме.....................U2
8) Акустическое впечатление и слог.................. . 132
9) Фонация и языковой факт........................134
10) Комбинаторная фонология.......................136
11) Механический аспект и о немом движении..............Ug
ГЛАВА VII. О фонетике и фонологии (физиологии звуков)............142
1. Эксплозия. Система звуков.........................142
2. Фонетические изменения...........................143
974
3. Фонология (Дополн.: Энгп., с. 91 № 3290) ................ 14,
ГЛАВА VIII. Афоризмы „ITEM" (1). Языковой знак; изобретение терминологии 14s
1. О предложении и эллипсисе ..................... • . . . цс
2. Язык и конвенциональносгь. Знаковый характер слова ........ ц^
3. Каталог основных ошибок (заблуждений) . Форма в языке ...... -
4. Единицы языка. Состав знака ........................
5. Принципы знака. Линейность
6. Функция знака как его ценность (значимость)
7. Значение и знак
. ,
8. Об истории лингвистики ........................... 158
9. Синхрония и диахрония ............................ j^-
10. Слово и предложение ............................. 159
ГЛАВА IX. Афоризмы „ITEM" (2) . Лингвистические сущности ч ........ 16-
1. Единицы и сущности . . . > .......................... щ
2. Анатомия и физиология слова ........................ , ,-
3. Язык как геммологическая система .................... 163
4. О фонетическом изменении ..................... .... 154
ГЛАВА X. Наброски рецензии на книгу А. Сеше .................... 166
ГЛАВА XI. Заметки к курсу II (1908-1909 гг.) ................... 170
1. Двойственность в языке и лингвистика .................. 170
2. Уитни и роль индоевропейского языкознания .............. 171
3. Романское языкознание ............................ 174
4. Кельтские языки ................................ 175
ГЛАВА XII. Заметки к курсу HI (1910-1911 гг.) .................. 178
1. Деление курса .................................. 178
2. Географическое варьирование языка .................... 179
3. Язык — пространство и время ........................ 181
4. Литературный язык .............................. 183
5. Анализ звуковой цепи ............................. 184
6. Номенклатура .............................. . . . . . 185
7. Сущности и цепи (соединений единиц) .................. 185
8. Произвольность знака и понятие элемента - члена системы ...... 186
9. Необходимость исторического изменения знаков ............ 187
1 ЯО
10. Двойственность лингвистики ................... ..... 10У
11. Лингвистическая ценность (valeur) .................... . . 192
ГЛАВА XIII. Заметки разных лет (не датируемые) . Семиология .......... 195
1. Об историческом сравнении языков в свете ценности знака ..... 195
2. Семиология и предмет лингвистики ....................
7ЛЛ
3. Фрагменты записей Р проблемах исторической лингвистики ..... *"" 1) Аналогия
2) Языковые семьи и фонетические изменения ............. 201
3) Префиксы или предлоги ..........................
4) Звуковые чередования (альтернации) ....... . ......... 2W
§ 4. О создании кафедры стилистики (примерно 1912 г.) ..........
Комментарии. Составила Н. А. Слюсарева ......... ; ..........
274
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Воспоминания Фердинанда де Соссюра о юности и годах учения. Перевел с франц. Б. П. Нарумов
Н. А. Слюсарева. Несколько слов о "Воспоминаниях" Ф. де Соссюра.......221
Воспоминания Фердинанда де Соссюра о юности и годах учения..........223
Комментарии. Составила Н. А. Слюсарева........................233
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Из эпистолярного наследия Фердинанда де Соссюра
Н. А. Слюсарева. О письмах Ф. де Соссюра к И. А. Бодуэну де Куртенэ и Казиме-руЯунюсу.......................................237
Письма Ф. де Соссюра к И. А. Бодуэну де Куртенэ. Перевел с франц. Б. П. Нарумов ..................................... ..... 242
Письмо Ф. де Соссюра к Казимеру Яунюсу от 23/XI1889 г. на латинском и русском языках. Перевела с латинского В. Д. Савукова ................245
Черновик письма Казимера Яунюса к Ф. де Соссюру. Перевел с литовского К. Гаршва.......................................248
Комментарии. Составила Н. А. Слюсарева........................255
Литература...........................................257
Предметный указатель. Составил Б. П. Нарумов . . . ................261

Цена: 150руб.

Назад

Заказ

На главную страницу

Hosted by uCoz