Заметки по общей лингвистике-Соссюр Ф М.: Прогресс, 1990. - 280 с. | ||||
Заметки по общей лингвистике-Соссюр Ф М.: Прогресс, 1990. - 280 с.
Соссюр Ф. де Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр. Общ.ред., вступ. ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. - М.: Прогресс, 1990. - 280 с. - (Языковеды мира). Издание личных заметок, воспоминаний и писем выдающегося швейцарского языковеда и философа Фердинанда де Соссюра знакомит советского читателя со становлением и развитием его творческой мысли. Теория Ф. де Соссюра была известна лишь по "Курсу общей лингвистики" (1916 г.), который был составлен Ш.Балли и А.Сеше на основе студенческих записей курсов лекций, прочитанных им в Женеве с 1906 по 1911 г. Данное издание позволяет обратиться к подлинным идеям Соссюра, которые оказались ведущими для развития языкознания в XX в. Книга рассчитана на специалистов по общему языкознанию, лингвистов всех специальностей, студентов-филологов, философов. Предлагаемый в данной книге материал опирается на публикацию Р. Энглером в 1974 г. личных рукописей Ф. де Соссюра, хранящихся в Женевском университете, и дополняет книгу: Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977, СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Фердинанд де Соссюр. Заметки по общей лингвистике. Перевел с франц. Б. П. Нарумов Я. А. Слюсарева. О заметках Ф. де Соссюра по общему языкознанию. Вступительная статья...........................•.............7 Р. Энглер. Предисловие редактора французского издания...............29 Я. А. Слюсарева. Предисловие редактора русского перевода..........• . . 32 ГЛАВА I. Три лекции в Женеве, 1891 г...........................34 1. Первая лекция. Место лингвистики среди гуманитарных наук; ее предмет; сравнительная грамматика и история языков............34 2. Вторая лекция. Изменение языков во времени — звуки и формы; аналогия и психические процессы.......................46 3. Третья лекция. Язык во времени и пространстве; диалекты и их особенности......................................52 ГЛАВА П. О сравнительной грамматике и месте лингвистики в кругу филологических дисциплин.................................62 1. О сравнении языков...............................62 2. Критика названия курса "Сравнительная грамматика"........,63 3. Различия между литературой, филологией и лингвистикой.......64 ГЛАВА III. Особенности языка (языковой деятельности) ...........-. . . 66 ГЛАВА IV. Морфология ...................................68 § 1. Морфология и фонетика............................68 ' § 2. Морфология как теория знаков, но не форм................70 § 3. Морфологический анализ . ...........................71 § 4. Ретроспективная морфология.........................73 § 5. Историческая морфология...........................' § 6. Морфологическое движение языка (выводы)...............78 яч § 7. О выделении разделов научной грамматики................ ГЛАВА V. Заметки к докладу (статье?) об У. Д. Уитни................85 1. Вводные замечания................................ 2. Роль и особая судьба Уитни...........................86 87 3. Наука о языке в Германии........................... 4. О фонологии.................................... 5. Подходы к явлениям языка..........................* 6. Двойственность объекта лингвистики.................... 272 7. Язык как знаковая система и история....................91 8. Двойственность лингвистики .........................92 9. Язык как социальное установление .....................93 10. Значение заимствований для теории знака.................95 И. Еще об оценке Уитни ..............................96 12. О знаковом характере языка .........................98 13. Об антиисторичности языка..........................99 14. Основной закон языка ............................101 15. Язык и семиология ..............................102 16. Итоговая оценка Уитни............................104 ГЛАВА VI. Записи к книге по общей лингвистике..................Ю6 1. Три ранних фрагмента......."...................... 106 1) Разграничение основных понятий....................107 2) Разграничение основных понятий (2-й вариант) ..........109 3) Язык: произвольность - условность..................Щ 2. Состояние и движение (статуей мотус)..................113 1) Событие и состояние............................113 2) Событие и состояние (продолжение)..................115 3) Лингвистика и ее два объекта......................116 4) Диахрония и синхрония..........................цд 5) Произвольность (условность) языкового знака...........120 6) Предмет и имя................................120 7) Изменение знака..............................121 8) Виды языковых явлений.........................122 9) Смешение состояния и события.....................123 3. О трудностях терминологии.....................» . . . 124 1) О фигурах..................................124 2) Программа младограмматиков.....................125 3) О законе...................................125 4) Простое выражение.............................126 4. О фонологии, теории слоган графике: строение знака.........127 1) Об артикуляции (членении) ......................12у 2) Имплозия + имплозия..........................,128 3) О фонологии................................129 4) Заметки о /-/, u-w и о естественной теории слога..........129 5) Фонология и лингвистика........................J^Q 6) Раствор...................................131 7) О передаче сонантов на письме.....................U2 8) Акустическое впечатление и слог.................. . 132 9) Фонация и языковой факт........................134 10) Комбинаторная фонология.......................136 11) Механический аспект и о немом движении..............Ug ГЛАВА VII. О фонетике и фонологии (физиологии звуков)............142 1. Эксплозия. Система звуков.........................142 2. Фонетические изменения...........................143 974 3. Фонология (Дополн.: Энгп., с. 91 № 3290) ................ 14, ГЛАВА VIII. Афоризмы „ITEM" (1). Языковой знак; изобретение терминологии 14s 1. О предложении и эллипсисе ..................... • . . . цс 2. Язык и конвенциональносгь. Знаковый характер слова ........ ц^ 3. Каталог основных ошибок (заблуждений) . Форма в языке ...... - 4. Единицы языка. Состав знака ........................ 5. Принципы знака. Линейность 6. Функция знака как его ценность (значимость) 7. Значение и знак . , 8. Об истории лингвистики ........................... 158 9. Синхрония и диахрония ............................ j^- 10. Слово и предложение ............................. 159 ГЛАВА IX. Афоризмы „ITEM" (2) . Лингвистические сущности ч ........ 16- 1. Единицы и сущности . . . > .......................... щ 2. Анатомия и физиология слова ........................ , ,- 3. Язык как геммологическая система .................... 163 4. О фонетическом изменении ..................... .... 154 ГЛАВА X. Наброски рецензии на книгу А. Сеше .................... 166 ГЛАВА XI. Заметки к курсу II (1908-1909 гг.) ................... 170 1. Двойственность в языке и лингвистика .................. 170 2. Уитни и роль индоевропейского языкознания .............. 171 3. Романское языкознание ............................ 174 4. Кельтские языки ................................ 175 ГЛАВА XII. Заметки к курсу HI (1910-1911 гг.) .................. 178 1. Деление курса .................................. 178 2. Географическое варьирование языка .................... 179 3. Язык — пространство и время ........................ 181 4. Литературный язык .............................. 183 5. Анализ звуковой цепи ............................. 184 6. Номенклатура .............................. . . . . . 185 7. Сущности и цепи (соединений единиц) .................. 185 8. Произвольность знака и понятие элемента - члена системы ...... 186 9. Необходимость исторического изменения знаков ............ 187 1 ЯО 10. Двойственность лингвистики ................... ..... 10У 11. Лингвистическая ценность (valeur) .................... . . 192 ГЛАВА XIII. Заметки разных лет (не датируемые) . Семиология .......... 195 1. Об историческом сравнении языков в свете ценности знака ..... 195 2. Семиология и предмет лингвистики .................... 7ЛЛ 3. Фрагменты записей Р проблемах исторической лингвистики ..... *"" 1) Аналогия 2) Языковые семьи и фонетические изменения ............. 201 3) Префиксы или предлоги .......................... 4) Звуковые чередования (альтернации) ....... . ......... 2W § 4. О создании кафедры стилистики (примерно 1912 г.) .......... Комментарии. Составила Н. А. Слюсарева ......... ; .......... 274 ЧАСТЬ ВТОРАЯ Воспоминания Фердинанда де Соссюра о юности и годах учения. Перевел с франц. Б. П. Нарумов Н. А. Слюсарева. Несколько слов о "Воспоминаниях" Ф. де Соссюра.......221 Воспоминания Фердинанда де Соссюра о юности и годах учения..........223 Комментарии. Составила Н. А. Слюсарева........................233 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Из эпистолярного наследия Фердинанда де Соссюра Н. А. Слюсарева. О письмах Ф. де Соссюра к И. А. Бодуэну де Куртенэ и Казиме-руЯунюсу.......................................237 Письма Ф. де Соссюра к И. А. Бодуэну де Куртенэ. Перевел с франц. Б. П. Нарумов ..................................... ..... 242 Письмо Ф. де Соссюра к Казимеру Яунюсу от 23/XI1889 г. на латинском и русском языках. Перевела с латинского В. Д. Савукова ................245 Черновик письма Казимера Яунюса к Ф. де Соссюру. Перевел с литовского К. Гаршва.......................................248 Комментарии. Составила Н. А. Слюсарева........................255 Литература...........................................257 Предметный указатель. Составил Б. П. Нарумов . . . ................261 Цена: 150руб. |
||||