Английский язык для нучных работников -Л.Н.Смирнова Москва 1980 стр.242 | ||||
Английский язык для нучных работников -Л.Н.Смирнова Москва 1980 стр.242
ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее пособие представляет собой начальный курс обучения устной и письменной научной речи на основе уже приобретенного умения читать литературу по своей специальности на английском языке. Оно рассчитано на научных сотрудников, работающих в различных областях естествознания и техники. Мы адресуем предисловие преподавателям, так как успех работы и результат во многом зависят от организации и техники проведения занятий. Принципы построения пособия Количество и методическое разнообразие учебных пособий, изданных у нас в стране и за рубежом с целью обучения активному владению научной речью на иностранном языке, пока невелико. В целом преобладают два подхода. При одном обучение-'происходит на сугубо лингвистической основе: тренируются характерные лексические и грамматические явления в той последовательности, в которой они излагаются в общепринятых учебниках, или на основе принципа «от простого к сложному», где под «простым» понимается структурная простота языкового явления. Второй подход основан на работе с научным текстом, предлагаемым автором пособия, причем тексты подбираются по принципу общедоступности и отсутствия узконаучной специфики (что противоречит самой природе современной науки). Тексты сопровождаются упражнениями для тренировки использованных в них языко- 3 вых явлений и списком вопросов для обсуждения сод! жания текста. При всей их полезности оба типа пособ] не в состоянии учесть специфические научные интерес учащегося и обучают научной речи «вообще». Для устранения этого последнего недостатка некотор] авторы высказываются за создание учебных пособ] по иностранным языкам для каждой области науки с дельно. Однако эта задача едва ли практически осущес вима в обозримом будущем, если учесть то огромное чис. узкоспециальных областей, из которых складывают! современное естествознание и техника. Кроме того, HI кажется, что именно в силу узкой специализации созр ние учебных пособий для всех физиков или для всех бв логов столь же трудно, как и для физиков и биолог вместе. При создании настоящего курса нам хотелось преж, всего решить две общие задачи. Во-первых, построить п собие так, чтобы учащийся занимался проблемами и яз] ковой спецификой той н^уки, в которой он работае причем мог бы это делать в группе из представител разных наук. С другой стороны, в целом курс долж^ быть применим к разным областям исследования (кро: гуманитарных). Первая задача технически решена просто: на протя» нии всего обучения учащийся использует в качестве перв источника литературу (на английском языке) по сво специальности, и все его устные п письменные сообщен] касаются проблем только его области науки. Инициати в поиске нужной литературы принадлежит полност! учащемуся, преподаватель может дать лишь общие р комендации. Загляните в оглавление. Раздел 1 вооб! не требует опоры на текст. Исходным материалом д. разделов 2—3 могут служить рекламные брошюры, в пускаемые зарубежными фирмами,* для разделов 4 12 — монографии и учебники, для разделов 13—15 научные статьи и тексты докладов. Наконец, заключ тельный раздел 16 готовится на основе собственных иссл дований; можно привлекать свои опубликованные тру; на русском языке, если необходимо: к этому време] * Если лаборатория таких брошюр не получает, можно испод зовать техническое описание приборов из любых других доступн] изданий на английском языке. йся вполне готов к обсуждению своей работы без пы на английский источник. Пои решении второй задачи - создании курса, при-яшмого к различным областям естествознания, — Л°т пошли по пути выявления их общего содержания на ос-пве анализа речевых произведений (текстов). Проанали-чшшваны тексты из более чем 40 областей науки (в пособие включены примеры из 26), причем анализ носил не лингвистический, а логико-понятийный характер, т е выявлялись элементы общего содержания. Содержание, как известно, понятие неоднородное. Легче всего обнаружить тематическое содержание, т. е. то, о чем говорят и пишут. Обобщенно сформулированные темы представлены в пособии как заголовки к разделам (см. Contents). Мы убедились, что каждая тема описывается в разных науках целым набором однотипных суждений. Более того, общность логического содержания обнаруживается и на более высоком уровне — на уровне высказывания. Именно высказывание мы и взяли за минимальную единицу речи при обучении. Однотипность высказываний в связи с единой темой и единой коммуникативной задачей подтверждается многочисленными выписками из разных областей науки, которые удивительно похожи друг на друга по характеру заключенных в них суждений, по логике развития мысли и по используемым языковым средствам. Коммуникативная цель определяет общий характер высказывания, которое в чистом виде может выглядеть как описание, повествование, рассуждение или доказательство. Ясно, что в связи с заданной темой можно высказываться как угодно, т. е. можно описывать действительность как набор установленных фактов, можно рассуждать по поводу конкретного положения или доказывать в связи с ним какой-либо тезис. Для нас как преподавателей важно, однако, знать, что степень трудности (языковой и мыслительной) будет в каждом случае различная. Легче всего описывать и повествовать,* так как говорящий строит речь на апробированном знании фактов. * Повествование есть разновидность описания; различие лишь в том, что повествование описывает динамику событий, тогда как при собственно описании мы констатируем существующее положение дел, так сказать, в статическом состоянии. CONTENTS Предисловие..................... 3 Section 1. Laboratory Instruments: Number and Disposition 12 Section 2. An Instrument: Constructional Features and Specifications................. 23 Section 3, An Instrument: Operation and Performance. Application.................. 32 Section 4. An Object Under Study: Structure and Composition................... 45 Section 5. An Object Under Study: Features, Characters and Characteristics ............. 59 Section 6. An Object Under Study: Occurrence and Distribution. Properties ............. 74 Section 7. Ад Object Under Study: Function and Behaviour.................... 90 Section 8. Objects Under Study: Classification and Identification .................. 107 Section 9. A Process: Stages and Components Involved ... 121 Section 10. A Process: Factors, Conditions and Mechanism 134 Section 11. A Research Method: Application and General Evaluation................. 148 Section 12. A Research Method: Principle and Procedure 161 Section 13. An Investigation: Materials and Methods. Results .................... 176 Section 14. An Investigation: The Statement of the Problem. Interpretation of the Results...... 190 Section 15. An Investigation: From the History of Observations, Experiments and Theories.......... 207 Section 16. Current Research Work: A Progress Report . . . 220 Scientific Areas Represented .............. 229 Pronouncing Vocabulary of Terminology......... 230 Цена: 150руб. |
||||