испанско-русский словарьЕ.В.Вентцель Москва 1953 стр.941 | ||||
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Настоящий испанско-русский словарь предназначается в основном для учащихся высшей школы, а также для лиц, самостоятельно изучающих испанский язык и желающих читать в подлиннике литературу на испанском языке. Словарь может быть полезен и для испанцев, изучающих русский язык. При составлении словника составители руководствовались учением И. В. Сталина об основном словарном фонде и словарном составе языка. Учитывая растущий интерес к прогрессивной литературе и культуре стран Латинской Америки, составители включили в словарь значительное число слов, употребляемых только в этих странах. Фразеология ограничена привычными сочетаниями и идиоматическими выражениями. Специальные термины по различным отраслям знания даны: техника, математика, физика—доктором технических наук'Ф. Молеро,. авиация и химия — кандидатом химических наук Ф. Бланко, военное дело — В. Е. ТиХмепевым, морское дело — П. Прадо, медицина — В. Омбрадосом. При составлении словаря использована следующая литература: R. Academia Espanola, Diccionariode la lengua espanola, XVI edi-cion, Madrid, 1947. R. Academia Espanola, Diccionario manual e ilustrado de la lengua espanola, Madrid, Espasa-Calpe, 1947. Enciclopedia Sopena, Nuevo diccionario ilustrado de la lengua espanola, 2 tomos, Barcelona, 1927. Diccionario enciclopedico ilustrado de la lengua espanola bajo la direcci6n de Don Jose Alimani у Bolufer, Barcelona, 1935. Federico Carlos Sainz de Robles, Diccionario espanol de sin6nimos, Madrid, 1946. Novisimo diccionario de la lengua castellana por una socledad de escritores bajo la direcci6n de Don Carlos de Ochoa, Paris, Mejtco, libreria de Char! Bouret, 1913. Цена: 300руб. |
||||