Математика | ||||
Англо-русский словарь по машиностроению и металлообработке-С.И.Кретчиков Москва 1969 стр.660 | ||||
«Англо-русский словарь по машиностроению и металлообработке» содержит около 40 000 терминов. В него включена терминология по технологии машиностроения, машинам и механизмам, термины, относящиеся к теоретическим дисциплинам, тесно связанным с машино-
"словарь рассчитан на научных работников, инженеров, техников, студентов, переводчиков и всех читателей, интересующихся машиностроительной литературой на английском языке. ПРЕДИСЛОВИЕ • Настоящий «Англо-русский словарь по машиностроению и металлообработке» представляет собой третье, переработанное и дополненное издание одноименного словаря, выпущенного в свет в 1961 году. При подготовке настоящего издания была проведена работа по дополнению лексического состава словаря новой терминологией, появившейся за период, прошедший после выхода в свет второго издания. Заново пересмотрен весь состав английской лексики и переводы на русский язык с целью их уточнения и исключения устаревшей терминологии. Для этого использовалась специальная английская и американская справочная литература, энциклопедии, периодические издания, ГОСТы. В словаре представлена новая терминология по металлообрабатывающим станкам и приспособлениям, инструментам и приборам, новым материалам и методам обработки, новым средствам автоматизации и программного управления, применяемым в машиностроении. Настоящее издание насчитывает около 40 000 терминов. В предыдущем издании было 30 000 терминов. Несколько изменена структура словаря. В словарь включена терминология по следующим основным трем разделам: I Технология машиностроения, включая ковку, штамповку, сварку, пайку, литейное производство, токарную обработку, фрезерование, строгание, долбление, протягивание, сверление, развертывание, зенкерование, шлифование, полирование, обработку резанием, термообработку, допуски и посадки, нанесение металлопокрытий, технологию обработки дерева, пластмасс и других неметаллических материалов, применяемых в машиностроении, контрольно-измерительную технику, приборы и инструменты. II Машины и механизмы, включая механическое оборудование, первичные, стационарные и транспортные двигатели, подъемно-транспортное оборудование, устройства и механизмы. III Термины, относящиеся к теоретическим дисциплинам, тесно связанным с машиностроением: по математике, теоретической и прикладной механике, сопротивлению материалов и их испытаниям, общему металловедению, металлографии, гидравлике, технической термодинамике, физике, электротехнике, автоматизации и программному управлению станками и технологическими процессами. Словарь предназначен для перевода англо-американской литературы по машиностроению (книг, журналов, технической документации, патентов и т. д.) ч рассчитан на широкий круг читателей: научных работников, инженеров, техников, мастеров и квалифицированных рабочих, преподавателей и студентов втузов, переводчиков научно-технической литературы и всех читателей, интересующихся машиностроительной литературой на английском языке. Все замечания и пожелания по третьему изданию словаря просьба направлять "<> адресу: Москва, Ж-28, Покровский бульвар, 8, Издательство «Советская •энциклопедия». Цена: 150руб. |
||||