Философия

Русский язык

Словари

Художественная литература

Общественно-политическая литера

Учебник английского языка М.А.Беляева Москва 1966 340стр.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий учебник предназначен для студентов неязыковых высших учебных заведений, изучавших английский язык в школе, и рассчитан на первый этап обучения иностранному языку, т. е. примерно на 150 часов аудиторных занятий.
Учебник составлен в соответствии с требованиями программы Министерства высшего и среднего специального образования СССР на основе Постановления Совета Министров СССР от 27 мая 1961 года «Об улучшении изучения иностранных языков>.
Цель настоящего учебника двоякая — помочь студентам овладеть навыками разговорной речи на английском языке (задавать вопросы и отвечать на них, вести беседу и делать краткие сообщения в объеме помещенных в учебнике тем, научиться понимать на слух говорящего на английском языке и объясняться с ним на основе использования изученного материала), а также читать, понимать без словаря и пересказывать на иностранном языке незнакомые тексты, построенные на знакомом лексическом и грамматическом материале. Одновременно целью учебника является научить студентов переводить тексты со словарем. Этой цели посвящен ряд упражнений в каждом уроке. Авторы стремились дать эти упражнения в определенной системе по всему учебнику, направленной на привитие навыков перевода с тем, чтобы подготовить студентов к самостоятельной работе с текстами по специальности.
Учебник состоит из вводного и основного курсов.
Чтобы максимально использовать весь объем учебника на упражнения и текстовой материал, авторы не включили в него грамматический справочник и для изучения грамматического материала отсылают учащихся к «Грамматике английскога_щшад_МиА^_Бе-лясвой. Для удобства учащихся ссылки в данном учебнике даются на параграфы указанной Грамматики.
Вводный и основной курсы учебника содержат 27 уроков.
Опыт преподавания иностранного языка в высших учебных заведениях показал необходимость краткого повторения основной лексики и наиболее важных грамматических тем, пройденных ранее в школе.
Вводный кур,с включает такие темы, как «Описание комнаты», «Семья», «Время и времена года», «День моего друга», «Улица» и «Железнодорожная станция». Эти темы служат целям не только повторения наиболее употребительных слов школьного словаря, но и являются подготовкой к расширенному повторению некоторых нз 9тих тем, наряду с изучением других, в основном курсе.
Грамматика вводного курса включает повторение таких тем, как основные случаи употребления артикля, местоимения, падежи, число существительных, глаголы to be и to have во всех временах Indefinite, инфинитив, основные формы глагола, причастие I, спряжение глаголов в формах Present Indefinite, Present Continuous и Present Periect Active, повелительное наклонение, числительное, основные предлоги.
Вводный курс охватывает первые шесть уроков учебника, обозначенные буквами А, В, С, D, E, F, и рассчитан примерно на 20—24 часа, исходя из 2—4-х часов на урок, в зависимости от степени подготовленности студентов.
Материал вводного курса, так же как и основного, изучается на базе обучения устной речи.
Изучение вводного курса не следует считать обязательным для всех студентов вуза. В зависимости от степени подготовленности студентов и уровня владения устными навыками, вводный курс может быть опущен, и в этом случае изучение начинается с основного курса.
Основной курс содержит 21 урок и рассчитан примерно на 116—126 часов (исходя из 4—6 часов на урок). Определение количества часов на прохождение урока зависит от степени подготовленности группы и активного усвоения студентами изучаемого материала.
Каждый урок основного курса делится пополам — на первую и вторую части, помеченные римскими цифрами. В высших учебных заведениях, в которых на изучение иностранного языка отводится 210 часов, рекомендуется изучение обеих частей урока. Однако, в тех учебных заведениях, где количество часов меньше 210, преподаватели часто бывают вынуждены сокращать учебный материал за счет исключения отдельных уроков учебника. Чтобы избежать такой практики, нарушающей систематичность и последовательность в изучении языка, авторы рекомендуют изучать только первую часть урока, которая содержит необходимый лексический минимум и весь грамматический материал данного урока.
Вторая часть текста может быть использована для внеауди* торного чтения.
В соответствии с этим составлены и упражнения. Первая часть каждого упражнения включает лексику первой части урока, а вторая часть — лексику как первой, так и второй частей урока. Так, если в упражнении имеется 12 предложений, то первые 6 предложений составлены на лексике первой части текста урока.
Такое построение уроков и упражнений к ним дает возможность сократить, в случае надобности, учебный материал без ущерба для последовательности и систематичности изучения языка. Однако надо иметь в виду, что при таком сокращении материала снижается уровень умений и навыков, необходимых для устной речи.
Тексты уроков основного курса взяты, как правило, из оригинальной художественной, общественно-политической и технической литературы. Доминирующее место занимают оригинальные художественные тексты Из произведений английских и американских писателей (Кронин, О. Генри, Ликок, Моэм, Джером К. Джером, Твен, Диккенс). Эти тексты подверглись частичной адаптации и сокращению.
В учебнике использовались также некоторые тексты из английских учебников A. S. Hornby ,Progressive English for Adult Lear-ntrs и С. Е. Eckersley, Essential English for Foreign Students. При выборе текстов уроков авторы руководствовались стрем-нчшгм дать учащемуся представление об условиях жизни в стране ип чаемого языка и обычаях англичан, изложенных устами самих
.....лнчан, в сопоставлении с текстами, освещающими условия нашей
нопседневной жизни.
В учебник включены также короткие английские и американские юмористические рассказы, шутки и анекдоты из различных источников.
Авторы стремились к тому, чтобы тексты учебника были сюжетными и тем самым легко пересказывались.
Разговорные темы изучаются на базе основных текстов урока и в связи с ними. Например, в уроке с текстом «Лондон» изучается разговорная тема «Осмотр достопримечательностей города», в уроке с текстом «Ленинград»—разговорная тема «Как проехать но городу, спросить дорогу» и т. д. В таком плане в основном курсе изучаются следующие разговорные темы: «Биография», «Моя семья», «В столовой», «Отдых», «Театр», «Кино», «Посещение врача», «Высшее учебное заведение», «Город», «Путешествие», «Погода» и другие (как представиться, поздороваться, ответить на приветствие, поблагодарить, извиниться, ответить на благодарность, извинение и т. д.).
Технические тексты носят общетехнический характер, т. к. на HIM этапе обучения в вузе, когда изучается материал данного учебника, студенты еще не изучают специальных предметов.
В учебник входит примерно 1500 слов и словосочетаний. (В указанное количество слов частично включена лексика из словарного минимума средней школы.) Эти слова и словосочетания составляют так называемый «Активный словарь», помещенный после каждого урока, и изучаются в предложении и на основе предложения. Само собой разумеется, что в практике их использования не все эти слова могут быть активизированы в одинаковой степени. Повторяемость слов осуществляется в основном в упражнениях.
Комментарии к текстам, как правило, включают т-рудные обороты и словосочетания, которых нет в обычных словарях. Однако в отдельных случаях даются также обороты, характерные для повседневной разговорной речи, с целью их запоминания. Эти обороты закрепляются в упражнениях. В комментарии к текстам включены также трудно переводимые обороты, характерные только для данной ситуации.
В работе над учебником студент изучает те разделы грамматики, которые необходимы для устной речи и для приобретения навыков перевода, в том числе те грамматические конструкции, которые обычно вызывают затруднения в понимании и переводе.
Каждый урок учебника строится вокруг определенных грамматических тем.
Особое внимание, уделяется грамматическим темам, знание которых необходимо для владения устной речью. Эти грамматические темы изучаются на основе грамматических структур (моделей).
Авторы стремились к тому, чтобы систематическое изучение грамматики на основе практического использования синтаксических моделей приводило учащихся к умению правильно говорить на иностранном языке (в объеме изучаемого материала), не воспроизводя при этом в счоей памяти грамматических правил.
В отношении изучения других грамматических тем (как например, независимого причастного оборота, сложного герундиального оборота и др.) преследуется цель их понимания, узнавания и правильного перевода не только в знакомом, но и в незнакомом тексте. Закрепление этих тем проводится на специальных упражнениях и на текстах для перевода со словарем.
Целью упражнений является развитие устных навыков, овладение лексическим и грамматическим материалом урока и обучение чтению и переводу.
Доминирующее место в учебнике занимают устные упражнения, В состав упражнений входят: фонетико-орфоэпические упражнения, упражнения на словообразование, лексико-грамматические
упражнения.
С целью облегчить студентам работу над упражнениями, не создавать для них дополнительных трудностей и сосредоточить их внимание на выполнении того или иного упражнения, авторы стремились построить упражнения только на пройденной лексике предыдущих уроков и лексике данного урока. В редких случаях, когда в упражнениях приходится употреблять незнакомое студенту слово, в скобках дается его русское значение. Это не относится, конечно, к упражнениям на перевод со словарем.
Фонетико-орфоэпические упражнения имеют целью систематизировать и повторить основные правила чтения, произношения и интонации, пройденные в средней школе, и изучить основные правила английской орфоэпической системы, не пройденные или недостаточно пройденные в школе.
Особое внимание уделено упражнениям по технике чтения и акцентологии двусложных и многосложных слов. Эти упражнения увязаны с английской системой словообразования.
Все упражнения на произношение, чтение и акцентологию построены с максимальным использованием лексики уроков.
Авторы рекомендуют проводить работу над этими упражнениями в качестве подготовки к чтению текста урока.
Объем учебника ограничивает включение в учебник различных возможных моделей по изучаемой теме, а также более полное использование данных моделей. Поэтому после выполнения по моделям устных упражнений авторы рекомендуют продолжать устную практику со студентами, пока употребление ими типовых предложений не будет доведено до автоматизма и полностью усвоено.
Цели автоматизации употребления в речи моделей служат также упражнения на основе помещенных в учебнике подстановочных таблиц, упражнения на замену слов и словосочетаний в предложении, на составление предложений по моделям и т. д. Упражнения, представляющие собой вопросно-ответную систему, даются как перед текстом урока, так и после него.
После текстов уроков устные упражнения даются в первых трех главах вводного курса (А, В, С) для работы в менее подготовленных группах, в которых, очевидно, придется начинать с чтения текста (после предварительной проработки упражнений на правила чтения и произношения). В более подготовленных группах векомендуется начать урок с устного описания преподавателем
рекомендуется
картинки на основе данного текста, затем перейти к устным упражнениям и после них вернуться к тексту урока, чтение которого является завершающим этапом первоочередных устных упражнений.
В последних уроках учебника дается материал, предназначенный для пассивного овладения студентами в соответствии с программой. Поэтому в этих уроках нет устных упражнений перед текстами уроков, хотя уроки содержат разговорные темы. Однако при желаыци преподаватель может использовать данные в этих уроках упражнения для устной проработки и активного овладения материалом урока.
Метод работы над упражнениями, предшествующими текстам уроков, может быть двояким: восприятие вопросов на слух и ответы на них и, в случае необходимости, — чтение вопросов с листа и ответы на них, а затем — восприятие этих же вопросов^на
слух.
Вопросно-ответная система в упражнениях, которые следуют за текстом, ставит перед студентом задачу самому задавать вопросы (см. упражнения на косвенные вопросы, на постановку вопросов к членам предложения, к предложению в целом, к тексту урока и т. д.) И отвечать на них — сначала по тексту урока, затем на вопросы, не связанные с текстом урока, относящиеся к повседневной жизни, но на лексике и грамматической теме урока.
В заключение этой стадии работы студенту даются упражнения на связное изложение: пересказ текста урока, составление изложения по ключевым словам, по темам, затронутым в уроке, пересказ прочитанных без словаря дополнительных текстов, помещенных в уроке, и, наконец,— беседа по теме, относящейся к повседневной жизни студента (на основе изученной лексики и грамматических сведений данного и предыдущих уроков).
Для развития навыков устной речи и закрепления лексико-грамматического материала урока в учебник включены упражнения на составление диалогов по схемам, помещенным в уроках, заучивание наизусть готовых диалогов и коротких рассказов.
В учебник входят также упражнения на перевод с русского пинка на английский и с английского на русский. Систематически даются упражнения на предлоги. Здесь перечислены не все виды упражнений, имеющиеся в \|i"k,ix учебника. С другой стороны, из приведенных видов упражнений не все упражнения имеются в каждом уроке. Включение i..... или иного вида упражнений определялось принципом постепенною нарастания трудностей от урока к уроку и содержанием рока.
i 'чиако независимо от того, вошел тот или иной вид упражнении и урок, основной принцип остается неизменным: все упраж-i каждого урока вместе взятые направлены на осуществление прпнития навыков устной речи, активного владения матери-1 рока и обучения переводу.
I......ый учебник для продолжающих изучение английского языка
и иен IUHUBUX высших учебных заведениях является первой попыт-
ппожспия материала в соответствии с целями и задачами,
in и иными программой Министерства высшего и среднего
• ii.iin.iii.iiDK) образования СССР на основе Постановления Совета
in ipoii СССР от 27 мая 1961 года «Об улучшении изучения

Цена книги: 50руб.

Назад

Заказ

На главную страницу

Hosted by uCoz