Философия

Русский язык

Словари

Художественная литература

Общественно-политическая литера

Практическая грамматика английского языка-Е.Е.Израилевич Москва 1953 ст555
Практическая грамматика английского языка-Е.Е.Израилевич Москва 1953 ст555


ПРЕДИСЛОВИЕ У ' * *
Задача настоящего учебника-- помочь учащимися овладеть,как7 : навыками перевода, так и навыками устной и письменной английской речя. Для достижения этой цели учащиеся должны приобрести определенный запас слов и изучить грамматический строй1 языка. В своем гениальном труде «Марксизм и вопросы языкознания» } \И, В. Сталин определяет взаимоотношение, между словарным он ставом и грамматикой,следующим образом: «...словарный состав .V''языка получает величайшее значение, когда он поступает в распо- -;;: ряжение грамматики языка, которая определяет правила изменения ' слов, правила соединения слов в предложения и, таким образом/ *' придает язо^-стройный, осмысленный характер^ Грамматика (мор- , ?-' фология, синтаксис) является собранием правил об изменении слЪв *:/и сочетании слов в предложении. Следовательно, именно благодаря -;" .грамматике язык получает возможность облечь человеческие мысли Г в иатериальную языковую/оболочку»*). Грамматика, йо учению ,; И. В. Сталина, «...есть результат длительной, абстрагирующей-работы человеческого мышления, показатель громадных успехов с мышления» **). *
5,Эти положения И. В. Сталина говорят об огромном лрактиче-^ ском и образовательном значении изучения грамматики. Грамматика • V учит, как надо правильно строить свою речь, и способствует раз-ч витию логического мышления учащихся, приучая их наблюдать ;: явления, существующие в языке, анализировать и обобщать нх, Большое значение для методики преподавания иностранных языков и, в частности, грамматики имеет "указание И. В. Сталина as то, что «какие бы мысли ни возникли в голове человека и когда бы |, - они ни возникли, они могут возникнуть и существовать лишь на языкового материала; на базе языковых терминов и фраз»***};
*t И. Сталин. Мэпксиам и вопоосы языкознания. ГосПолитиздат. 1950.
Поскольку учащийся мыслит на родном языке, тесное взаимодействие родного и иностранного языков в процессе обучения играет исключительную роль. Объединенная сессияОтделения языка и литературы Академии наук СССР и Академии педагогических наук РСФСР, посвященная^трудам-И. В. Сталина по языкознанию,-в своем постановлении подчеркивает необходимость широкого применения сравнительного метода в преподавании иностранных языков, указывая, чтр сопоставление грамматического строя иностранного языка с грамматическим строем русского языка помогает учащимся лучше осознать особенности иностранного языка и вместе с тем углубляет знание родного языка. ,
При изложении грамматических .явлений авторами сделана попытка сравнения явлений английского языка с явлениями русского языка. Авторы стремились при этом отмечать как различие между грамматическими явлениями в обоих языках, так.и их сходство. Учитывая, что учащиеся стремятся переносить в иностранную речь конструкции, свойственные русскому языку, авторы делают в ряде разделов соответствующие предупреждения, чтобы предотвратить возникающие на этой почве типичные ошибки.
Авторы стремились максимально опираться в изложении грамматических явлений на знания учащихся в области русского языка,, используя определения, формулировки и терминологию из русской грамматики, отступая от этого в тех случаях, когда этого требовала специфика английского языка. .
По своему объему ..данный учебник приближается к учебникам нормативной грамматики для языковых вузов. Однако он отличается от них в основном менее подробным теоретическим анализом грамматических явлений, поскольку он предназначается не для подготовки преподавателей английского языка, а для подготовки специалистов, связанных в своей практической работе с английским языком.
В учебнике освещены основные, грамматические явления, встречающиеся как в бытовой и деловой разговорной речи, так и в экономических и внешнеторговых текстах и документах, поскольку учебник прежде всего предназначен для учебных заведений системы Министерства Внешней Торговли. Некоторые разделы, как, например, причастие, инфинитив и герундий, разработаны несколько' подробнее других разделов, так как их детальное изучение особенно важно для точного перевода специальных текстов и документов. , .
*еры, иллюстрирующие грамматические явления, и многие аия построены не только на бытовой^ лексике, но и на употребительной политйкр-экономической и внешнетор-1 лексике.
ры считают своим долгом выразить глубокую благодар-целту В. Н. Жигадло за очень ценные советы и указания, ст.. преподавателю И. И. Левиной за большую помощь, иуюся в просмотре английского текста учебника. Ряд цен-заний был сделан доцентом М. А. Ганшиной и доцентом .Шапиро, которым авторы выражают свою большую призна- Авторы
ОГЛАВЛЕНИЕ
Стр.
Предисловие ..3
.,.-'. МОРФОЛОГИЯ Часта речи............................." 7
Имя существительное (The Noun) '••
Общие сведения............................ . 8
Существительные собственные и нарицательные............. 9
Существительные исчисляемые^ неисчисляемые . ........... 10
Число (Number) ............................. 11
Образование множественного числа имен существительных....., 11
Особые случаи образования множественного числа имен существительных........................ * J, ..... 13
Множественное число составных имен существительных . . . .... . 15
Имена существительные, употребляющиеся только в единственном числе 16 Имена существительные, употребляющиеся только во множественном
числе......................., . . ,.....17
Падеж (Case)...................'........ . . ; . 17
Общий падеж (The Common Case) ,.................. 17
Притяжательный падеж (The Possessive Case).............. 19
Род (Gender)................. . . . "..........22
Имена существительные в роли определения.............., 24
Определители существительного (Determinatives) . . . . :........ 24
Артикль {The Article)
Формы артиклей и их произношение ................... 26
Употребление артикля с именами существительными нарицательными . . -27 Употребление неопределенного артикля и местоимений'some и any
о исчисляемыми существительными.................. '27
Употребление определенного артикля с исчисляемыми существительными .....•........................... 32
Употребление артикля с исчисляемыми существительными, имеющими
, при себе определение...................... . 34
Употребление артикля с неисчисляемыми существительными ...... 38
Употребление артикля и местоимений some и any с именами существительными вещественными..................... 38
Употребление артикля и местоимений some и any с именами существительными отвлеченными • . !................. 41
Отсутствие артикля перед именами существительными нарицательными —
исчисляемыми и перечисляемыми .................. 43
Употребление артикля с именами существительными собственными .... 45
Место артикля', ............................. 48
Употребление артикля в некоторых сочетаниях и.выражениях . . .-. . . 48
' ' . 540
Имя прилагательное (The Adjective)
Общие сведения............ . ........"........ до
Степени сравнения (Degrees of Comparison)................ 51
Переход прилагательных в существительные............... 58
Место прилагательного в предложении.................. 59
Имя числительное (The Numeral)
Общие сведения.......................... gg
Количественные числительные (Cardinal Numerals) .........I..* 61
Порядковые числительные (Ordinal Numerals) ........ ^ '.....'. 64
Дробные числтельные (Fractional Numerals)..............'. 66
Местоимение (The Pronoun)
Общие 'сведения............................. 67
Личные местоимения (Personal Pronouns)..............! ! ! 70
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns).........! '. 72
Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns) .......... '.'.'. 74
Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)......'.....".,. . 76
Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns) ........*.'.. 77
Вопросительные местоимения (Interrogative Pronouns) ....... '. 80
Относительные местоимения (Relative Pronouns)............. 84
Случаи отсутствия относительных Цестоимений . ........'.'.'. 88
Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns) ........... 89
Местоимения some и any.................'.'..!'.! 89
Местоимения, производные от some ,и any.....'.'.'..'•'.'.',.'. 91
Местоимения по и попе.................!".!:"*! 93
Местоимения much и many..............!!!!'!"!! 94
Местоимения little и few...............!!!!!!!! 96
Местоимение all.........................' ° 97
Местоимение both.......... . .......!!!!!!!! 99
Местоимения either и neither.................. [ 101
Местоимения each и every..............!!.!!!'.! 102
Местоимение other....................!•!!!! 103
Местоимение one........................ ! ! 104
Глагол (The Verb) ,
Общие сведения .......:.................... 106
Личные и неличные формы глагола .............'..".'. 107
Основные формы глагола...................... Ю8
Правильные и неправильные глаголы (Regular and Irregular Verbs) . . . 108 Смысловые, вспомогательные глаголы, глаголы-связки и модальные
^ глаголы . . ............................ ПО
Наклонение (Mood)........................ 111
Залог (Voice)............................... Ill
Личные формы глагола (Finite Forms of the Verb) . . 112
Лицо и число (Person and Number).................... 112
Изъявительное наклонение (The Indicative Mood)............ 113
Действительный залог (The Active Voice)............... 113
Времена действительного залога................... ИЗ
Времена группы Indefinite...................... 116
The Present Indefinite Tense (Настоящее неопределенное время) . . 116
The Past Indefinite Tense (Прошедшее неопределенное время) ... 120
The Future Indefinite Tense (Будущее неопределенное время) ... 123 The Future Indefinite in the Past Tense (Будущее неопределенное
время в прошедшем)...................... 125
Времена группы Continuous...................... '2f>
The Present Continuous Tense (Настоящее длительное время) ... . 126
Сочетание Present Continuous глагола to go с инфинитивом ... 128
The Past Continuous Tense (Прошедшее длительное время)..... 130
Trie Future Continuous Tense (Будущее длительное врем|>..... 133
The Future Continuous in the Past Tense (Будущее длительное время
в прошедшем)...................i>,..... 137
Времена группы Perfect ...................''..... 138
The Present Perfect Tense (Настоящее совершенное время) { , . . . 138
The Past Perfect Tense (Прошедшее совершенное время) . , . . . 144
4 The Future Perfect Tense (Будущее совершенное время) ..',,... 150 The Future Perfect in the Past Tense (Будущее совершенное,-рремя
в прошедшем) ......'.........'.......f. . . 152
Времена группы Perfect Continuous..........."..... \- .-. 153
The Present Perfect Continuous Tense (Настоящее совершенное ,ри-
тельное время) ...'....................*'. • 153
The Past Perfect Continuous Tense (Прошедшее совершенное длителъ^
ное время).................. ..."...... 157
The Future Perfect Continuous Tense (Будущее совершенное длительное время)........................... 159
The Future Perfect Continuous in the Past Tense (Будущее совершен-, <
ное длительное время в прошедшем)............. 160
Сопоставление русских и английский времен изъявительного наклонения..........................•..... '?'.
Переходные и непереходные глаголы (Transitive and Intransitive Verbs) . . 162
Страдательный залог (The Passive Voice) ................ 164
Образование времен страдательного залога.............. 164
Действительные и страдательные обороты ,............. 165
Употребление страдательных оборотов......т. ......... 166
Употребление времен страдательного залога............. 168
Различные значения сочетания глагола to be с Past Participle..... 170
Сопоставление составного сказуемого, выраженного сочетанием to be -f- Past Participle, с временами группы Perfect страдательного
залога ............................• • 170
Способы перевода страдательных оборотов на русский язык..... 173
Перевод русских оборотов, выражающих, страдательный залог, на английский язык...............• . . .•.......... 175
Особенности употреблений страдательных оборотов в английском языке 178
Страдательные обороты с формальным подлежащим it v. ....... 184
Последовательность времен (Sequence of Tenses)..........I • • • ^^
Последовательность времен в сложных предложениях с несколькими
придаточными ........................... 188
Случаи отклонения от правил^ последовательности времен ....... 189
Повелительное наклонение (The Imperative Mood) . . .......... 191
Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)...../...... 192
Употребление форм сослагательного наклонения.......... 193
Вспомогательные и модальные глаголы....... . . 194
Вспомогательные глаголы (Auxiliary Verbs)............... 194
Общие сведения........................... 194
Глагол to be............................. 195-
Глагол to have............................ 199
Глагол to do ............................. 204
Глаголы shall (should) и will (would) ...........'...... 206
Модальные глаголы (Modal Verbs).................... 220
Общие сведения........................... 220
Глагол can (could).......................... 221
Глагол may (might)......„-.'.'.................. 224
Глагол must.........Ч . . . . ............... 229
Глагол ought............................., 232
Глагол need....................,........ 232
551
Сводка способов выражения долженствования при помощи сочетания
модальных глаголов с инфинитивом.............. 234
Употребление вспомогательных и модальных глаголов во избежание
повторения предшествующего глагола-сказуемого....... 237
Неличные формы глагола (Non-Finite Forms of the
Verb) . • •........................... 240
Инфинитал (The Infinitive)....................... 240
Общие сведения ..'...................... 240
Образование форм инфинитива....... ............ 241
Инфинитив в форме действительного залога (Active Infinitive) и страдательного залога (Passive Infinitive) . ............ 24?
Инфинитив в форме Indefinite ,и Perfect............. ' 243
Инфинитив в форме,Continuous и Perfect Continuous ........ 244
Инфинитив с частицей to...................'..'.' 244
Инфинитив без ча'стицы to..................'.'!!! 245
Употребление инфинитива в различных функциях.......'!.'.'.' 246
Оборот for-f-существительное (или местоимение) -f- инфинитив . . . . 250 Оборот «объектный падеж с инфинитивом» (Objective w.th the Infinitive).............................. 251
Оборот «имени ельный падеж с инфинитивом» (Nominative with the
Infinitive)............................ 256
Самостоятельный инфинитивный оборот .............'..'. 260
Герундий (Gerund)........................... 260
Общие сведения . .%. . ....................... 260
ГерунДий в форме действительного залога (Active Gerund) и - страдательного залога (Passive Gerund)................ 262
Герундий в форме Indefinite и Perfect............'.'...'. 263
-Употребление герундия в различных функциях .........' ' 264
Употребление герундия после предлогов............. 264 *
Употребление герундия без предшествующего предлога...... 269
Герундий с предшествующим существительным или местоимением . 272
Перевод герундия на "русский язык ................. 274
Отглагольное существительное (Verbal Noun) .........; . . . 275
Причастие (The Participle)....................... 276
Общие сведения ........•.......... . ........ 276
Образование форм причастия.................... 277
Употребление причастий.........<.............. 279
Present Participle Active..................... . 279
Perfect Participle Active...................... 282
Present Participle Passive..................... 283
. Past Participle Passive ...................... 284
Perfect Participle Passive...................... 287
Место Present и Past Participle в функции определения ....... 287
Перевод русских причастий и -деепричастий на английский язык . . . 288
Перевод английских причастий на русский язык ........... 293
Оборот «объектный падеж с причастием»............... 294
Объектный падеж с причастием настоящего времени........ 294
: Объектный падеж с причастием прошедшего времени....... 295
Самостоятельный причастный оборот ................ 297
Наречие (The Adverb)
Общие сведения..................... ^...... 300
Классификация наречий по значению и их употребление . '...... 301
Формы яаречий........•...........'........ 305
Степени сравнения наречий ........ .............. 307
Место наречия в предложении..................... 309
652 "
. .
Предлог (The Preposition) .
Общие сведения........,:..*.
Простые, составные и групповые предлоги
Предлоги, совпадающие по форме с наречиями ,.......
Место предлога в предложении...........
Употребление отдельных предлогов и совпадающих с ними наречий: .
About (317). Above (318). Across <318).*А«ег (319). Against' Along (320). Among (320). At (320). Before (322). Behind (323). (323) Beside (323). Besides (324). Between (324). Beyond ,„, By (325). Down (326). During (327). Except (327). For (327). Ft (330) In (331). Сопоставление предлогов in и at (333). Inside (3 Into (333). Of (334). 0« (336). On, upon (337). Out of (339). Con*-, , ставление предлогов out of и from (340). Outside (340). Over (340V Past (341)-Round, around (341). Since (342). Сопоставление предлогов since и from (342). Through ^(343). Till, until (343). To (344). Сопоставление предлогов to и into, (346). Towards -(346). Under (346). Up . (347). With (349). Сопоставление предлогов with и by (350). Within (350). Сопоставление предлогов for, during, in, within (351). Without (351). Групповые предлоги (352)
Союз (The Conjunction)
Общие сведения ........ *...........•....... 353
Сочинительные союзы.........• •............. 354
Подчинительные союзы....................... 355
Союзные слова . . •......................... *>7
Союзы, предлоги и наречия, сходные по форме . . ......... ооо
Междометие (The Interjection).....................358
, СИНТАКСИС
Предложение (The Sentence) . . .' . \.................359
Общие сведения.......................... а59
Простое предложение (The Simple Sentence)
Нераспространенные и распространенные предложения • (Unextended and Extended Sentences)......................• • • • 36°
Главные члены предложения и их выражение ....... 361
Подлежащее (The Subject)........................ 361
Формальное подлежащее it ..................... 362
Оборот it is ... that......................... 363
Неопределенные по

Цена: 300руб.

Назад

Заказ

На главную страницу