Философия

Русский язык

Словари

Художественная литература

Общественно-политическая литера

Сравнительная типология французского и русского языков
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящая книга представляет собой учебник к курсу сравнительной типологии французского и русского языков, читаемому в институтах и «а факультетах иностранных языков. Опираясь на прослушанные студентами теоретические курсы по общему языкознанию, фонетике, грамматике, лексикологии и другие, курс сравнительной типологии имеет целью дать систематическое изложение фактов французского языка в сравнении с русским.'
Учитывая практическую направленность курса, который путем сопоставления явлений изучаемого языка с особенностями родного должен способствовать формированию у студентов «чувства» изучаемого языка и раскрыть особенности построения речи на иностранном языке, специфика французского языка в сопоставлении с русским рассматривается в книге не только в аспекте структурной, но и в аспекте функциональной типологии, причем функционирование языковых' форм описывается как в семасиологическом плане (от формы к содержанию), так и, в ряде случаев, в ономасиологическом плане (от выражаемого содержания к используемым формам). Специфика языка проявляется не только в особенностях его структуры и функционирования единиц различных уровней, но и в особенности организации высказывания в целом. Некоторые из закономерностей организации высказывания рассматриваются в главе IV.
В основе сравнения лежит перечень сопоставляемых данных. Между тем номенклатура фактов во многих сферах не установлена окончательно ни для французского, ни для русского языка. Ведется спор по вопросу о том, сколько в этих языках имеется фонем, частей речи, глагольных времен, наклонений и т. п. В таких случаях учитывались в первую очередь распространенные представления, отраженные в авторитетных трудах, а также констатировались наиболее существенные различия во мнениях.
При изложении конкретного материала отмечаются возможные (в рамках сопоставляемых языков) типологические решения, затем показывается выбор, свойственный французскому языку, причем упор делается на расхождение между французским и русским языками.
В книге представлены в сопоставительном плане все основные аспекты языка: фонология и орфография, морфология и синтаксис, лексика и фразеология, стилистика.
Книга заключается разделом, посвященным лексико-грамматической организации высказывания и текста.
Иллюстративный материал взят из французских и русских книг и их опубликованных переводов. Независимо от языка сначала приводится фраза из подлинника (обозначенного условным сокращением), затем — из перевода.
Обильный материал для практических занятий может быть получен из сопоставления французских текстов с их русскими переводами^

Цена книги: 100руб.

Назад

Заказ

На главную страницу

Hosted by uCoz